De Bank of Japan stuurde dinsdag schokgolven door de wereldwijde financiële markten door toe te staan dat de rente verder wordt verhoogd, waardoor beleggers werden verrast en een mogelijk einde werd ingeluid van tientallen jaren agressieve stimuleringsmaatregelen om de economie van 's werelds nummer 3 nieuw leven in te blazen.

De maatregel deed ook de zwaar getroffen yen stijgen. Dat baart Sharyo zorgen. Hij vreest dat zijn klanten de prijsverhogingen, die volgens hem nodig waren omdat de zwakke yen de grondstofkosten opdreef, nu zullen proberen terug te vorderen.

"We hadden echt moeite om hogere prijzen voor onze producten te bedingen, dus ik maak me zorgen dat er veel druk zal zijn om de prijzen te verlagen", aldus Sharyo, de president van Mikasa Corporation, die gevestigd is in het westelijke industriële hart van Higashiosaka en onderdelen maakt die worden gebruikt in wasmachines en auto's.

De stap van de bank kwam net op het moment dat meer Japanners eindelijk de noodzaak van hogere prijzen begonnen te accepteren, zei hij.

"Ik wist dat het zou gebeuren," zei Sharyo. "Maar of de timing goed is, is een andere zaak."

De verschuiving van de centrale bank, die pas op zijn vroegst volgend jaar werd verwacht, herinnert de kleine ondernemers en kredietnemers aan de moeilijke weg die voor hen ligt, nu Japan voorzichtig een tijdperk van massale stimulering en negatieve rente achter zich laat.

Volgens een bankier bij een grote Japanse kredietverstrekker werd verwacht dat de hypotheekrente in het nieuwe jaar zou kunnen stijgen.

Hoewel Japan een van de meest geavanceerde economieën ter wereld blijft met een benijdenswaardige levensstandaard, gaat het land gebukt onder een vergrijzende en krimpende bevolking en heeft het moeite om terug te keren naar duurzame groei na het uiteenspatten van de activabubbel in de jaren negentig.

Bedrijven en huishoudens hebben overleefd door ijverig te snijden in de kosten - fabrikanten bouwden toeleveringsketens in goedkopere Aziatische landen, bouwbedrijven zetten robots in op bouwplaatsen - maar de lonen zijn in jaren nauwelijks gestegen en het winkelend publiek is huiverig geworden voor zelfs de kleinste prijsstijging.

WAT ER OOK GEBEURT

Osamu Aoki, een andere ondernemer in Higashiosaka, vreest dat de maatregel van de centrale bank ertoe kan leiden dat zijn bedrijf meer moet betalen voor een banklening waarover het onderhandelt.

"Dit is iets waar al ongeveer een jaar aan wordt gewerkt, dus het gaat hoe dan ook door. Maar ik ben benieuwd hoe groot de impact zal zijn en of het soepel zal verlopen," zei hij.

Op woensdag, een dag na de aankondiging van de centrale bank, zei Aoki dat hij nog steeds niet met zijn bank had gesproken over de mogelijke gevolgen.

Zijn bedrijf, Aoki Inc, schakelt over van het maken van vliegtuigonderdelen naar de voedingsindustrie - hij heeft een vleesverwerkingsmachine ontworpen - nadat het tijdens de pandemie zwaar werd getroffen.

Hij weigerde details te geven over de lening.

De yen steeg dinsdag bijna 4%, de grootste stijging op één dag sinds 1998. Toch is de munt dit jaar tot nu toe met ongeveer 13% gedaald.

Voor boer Kiyoharu Hirao, die wagyu-runderen fokt op zijn boerderij in Yamagata, Noord-Japan, had de yen al lang moeten stijgen. De uitverkoop van de munt dit jaar heeft de prijs van voer en brandstof op zijn bedrijf opgedreven.

Hirao geeft de schuld aan het "Abenomics"-stimuleringsbeleid van de voormalige premier Shinzo Abe, die de huidige gouverneur van de centrale bank, Haruhiko Kuroda, heeft aangesteld.

"Mensen hebben lange tijd geleden onder deze sterke wens om de groei van Japan via aandelenkoersen en dergelijke in stand te houden," zei hij.

De aandelen daalden grotendeels in Tokio na de stap van de centrale bank, waarbij exporteurs zoals Toyota Motor Corp daalden in de verwachting dat zij minder zouden profiteren van het herstel van de yen.

Aoki, de bedrijfsvoorzitter die in gesprek is voor een lening, zei dat hij zich neerlegt bij de moeilijkheden van de financiële markten.

"Iedereen is overgeleverd aan dit soort beslissingen," zei hij. "We moeten deze strijd doorstaan om in leven te blijven."