Makelaars, vermogensbeheerders en financiële beurzen in Lujiazui - China's antwoord op Wall Street - hebben zich gehaast om sleutelpersoneel naar hun kantoren te roepen in afwachting van de lockdown van maandag in Shanghai, en hebben slaapzakken en basisbenodigdheden voor overnachtingen klaargelegd.

Sommigen hebben ook roterende diensten met twee teams aangenomen, en rampenherstelcentra opgezet in een financieel centrum dat vorig jaar meer dan 2.500 triljoen yuan ($292 triljoen) aan financiële transacties verwerkte.

De 20.000 mensen die werken in 285 kantoortorens in Pudong's Lujiazui Financial City, ten oosten van de Huangpu rivier, omvatten bedienden en wat dienstpersoneel, volgens het administratiebureau van het district, waar ook enkele niet-financiële instellingen gevestigd zijn.

Shanghai, waar 26 miljoen mensen wonen, is maandag begonnen met een lockdown door de stad ruwweg langs de Huangpu-rivier te verdelen, om gespreide tests mogelijk te maken. Shanghai herbergt China's grootste markten voor de handel in aandelen, obligaties, deviezen en derivaten.

Amundi BOC Wealth Management Co zei dat zijn hogere kaderleden, evenals belangrijk personeel voor beleggingen, handel en risicobeheer in hun kantoren werken en slapen, om een vlotte bedrijfsuitoefening te verzekeren.

Ondertussen zei Haitong Securities Co dat voorzitter Zhou Jie zondagavond nooddiensten ter plaatse regelde bij zijn filialen in Pudong, en meer dan 150 belangrijke personeelsleden vanaf maandag in kantoren liet werken. De makelaardij startte ook rotatiediensten met twee teams tussen haar twee kantoorgebieden, zei zij op haar officiële website.

HFT Investment Management, de Chinese fondsonderneming van BNP Paribas, heeft tijdens de lockdown-periode ook 52 werknemers op sleutelposities in kantoren rond de klok aan het werk gezet.

Elders heeft Sinolink Securities zondagavond een bericht uitgegeven, waarin het zijn dienstdoende personeel aanspoorde om zich vóór middernacht naar het hoofdkantoor in Pudong te haasten, om "de continuïteit van de werking van het systeem en de handel te verzekeren", aldus de Chinese makelaardij op haar website.

Een kaderlid van een buitenlandse bank in Shanghai, die niet geïdentificeerd wilde worden, zei dat zijn bank een hybride werkmodel hanteert, waarbij een deel van het personeel werkt en slaapt in een back-upkantoor in Puxi, in het westen van de stad, terwijl een ander deel in een handelsruimte in Pudong verblijft.

Een bron bij een andere buitenlandse bank zei dat de kredietverstrekker al meer dan een week gebruik maakt van noodherstelcentra, een praktijk die zal worden voortgezet.

De functionarissen weigerden te worden geïdentificeerd omdat zij niet met de media mogen spreken.

De Shanghai Stock Exchange vertelde Reuters dat zij minimale teams van personeel op sleutelposities binnen de beurs handhaaft, terwijl anderen van huis uit werken in een regeling die bedoeld is om menselijke contacten tot een minimum te beperken, terwijl de veiligheid van de handel gewaarborgd blijft.

(Corrigeert tikfout in paragraaf 6 naar Amundi BOC Wealth Management Co)